본문 바로가기
반응형

원어민11

[원어민이 자주 쓰는 영어 표현] Get ducks in a row 뜻/예문/해석 "Get my/your ducks in a row" - 오리를 한 줄로 새우다라고 직역할 수 있다. 이것이 무슨 말일까? 아기 오리들을 보면 어미 오리 뒤를 쫄쫄 쫓아간다. 어떻게? 보통 한 줄로, 가지런히. 그래서 get my/your ducks in a row이라는 뜻은 무언가를 잘 준비하다, 잘 정렬해놓다 라고 해석이 된다. 여기서 get과 have를 바꿔가며 써도 된다. 자 예문을 보며 이해를 도와보자! A: Hey how is your new project going? (새로운 프로젝트는 어떻게 돼가고 있어?) B: I think it's going pretty well because I have my all my ducks in a row! (준비는 다 해서, 잘되고 있는 거 같아!) A: P.. 2024. 1. 27.
[원어민이 자주 쓰는 영어 표현] raincheck 뜻/예문/해석 오늘 친구가 스키장을 가려고 했는데 날씨 때문에 특정 고속도로가 운행하지 않는 바람에 다른 스키장을 가야 했다. 그래서 친구와 대화도중 나온 표현 "I hope she gets a raincheck or something" - 이미 가려고 했던 스키장 입장권을 사놓은 상태여서 내가 "환불이나 다음에 쓸 수 있는 교환권, 또는 크레딧를 받아야 할 텐데"라고 했다. 이 표현을 쓰는 그 순간 바로 블로그에 올리면 많은 사람들에게 도움이 되겠다 생각해 지금 쓰고 있다. 내가 위에 쓴 것처럼 raincheck는 '교환권'이란 뜻도 되지만 다른 뜻도 있다. 1. 피치 못한 사정으로 쓰지 못한 표를 나중에 쓸 수 있도록 해주는 표 2. 세일 중인 물건이나 좋은 딜을 세일이 기간이 끝나거나 품절이 돼도 똑같은 할인률/.. 2023. 3. 5.
[원어민이 자주 쓰는 영어 표현] That's big of you 뜻/예문/해석 'That's big on you' 는 많이 들어봤는데 'that's big of you'는 덜 들어봤을 것 같다. 한마디로 표현하자면 'that's big of you' 는 '되게 친절하다, 대단하다' 라고 번역이 된다. 말 그대로 'big'이 들어가 대인배, 마음이 넓은 사람, 성숙한 사람, 아낌없이 주는 사람을 생각하면 쉽게 외워질 것 같다. 보통 희생을 하거나 남을 배려하는 행동을 보일 때 많이 쓰인다. 밑에 예문들을 보면 이해가 더 될 것 같다. 예문 A: I am moving next week and I am so stressed because I don't have time to pack! (나 다음 주에 이사 가는데 너무 스트레스받아. 짐 쌀 시간이 없어!) B: I will be able.. 2023. 2. 17.
[원어민이 자주 쓰는 영어 표현] I'm game 뜻/예문/해석 며칠 전 영화를 보다가 "I'm game"이라는 대사를 듣고 '원어민이 자주 쓰는 영어 표현' 시리즈에 넣으면 적합하다고 생각해 쓰게 된다. 보통 "I'm game" 이라 하면 "내가 게임이다"라고 직역을 하기 쉽다. 하지만 여기서는 "나도 할래," "나도 끼워줘", "좋아, 할게!"로 해석하면 된다 왜나면 'game'은 명사로도 쓰이지만 형용사로도 쓰이기 때문이다 - 밑에 예문을 같이 보자! 예문 A: I going to watch volleyball tonight with Jason and Amy. Do you wanna join? (나 오늘 저녁에 제이슨이랑 에이미랑 배구 볼 건데 같이 볼래?) B: That sounds fun! I'm game! (오 재밌겠다. 응 좋아, 그러자!) A: We a.. 2023. 2. 11.
반응형